Империя мудрых женщин

Каталанский язык или каталанский как правильно. Где выучить каталанский язык? Вам также может быть интересно

Каталанский язык (катал. català ) относится к романским языкам и насчитывает около 12 млн. носителей. Это официальный язык Андорры и государственный язык, наряду с испанским языком, Каталонии (Catalunya), Валенсии (Comunitat Valenciana) и Балеарских островов. Также на этом языке говорят в некоторых областях Арагона и Мурсии, Руссильоне (Rosselló) в южной Франции и Альгеро (l’Alguer) на острове Сардиния.

Язык Валенсии известен под названием «валенсийский» и, по мнению некоторых лингвистов, является самостоятельным языком, хотя многие всё же считают его диалектом каталанского языка. По мнению Валенсийской языковой академии (Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)), каталанский и валенсийский языки – это два названия одного и того же языка.

История

Каталанский язык стал самостоятельным языком на протяжении X-XI вв. В XII в. каталанский язык начал появляться в научной, философской, финансовой, религиозной, юридической и исторической документации. В этот период времени в художественной и философской литературе преобладали латынь и провансальский диалект.

После Войны за испанское наследство (1705-1715) Филипп V отменил все государственные учреждения, существовавшие на тот момент в Каталонии, и ввел испанские законы. Каталанский язык пережил разные периоды запретов и вытеснения.

В XIX в. начался период экономического, культурного и национального возрождения, известный под названием Ренессанс (Renaixença). Каталанский язык возродился в качестве языка литературной культуры благодаря Цветочным Играм (Jocs Florals – поэтическое состязание) и таким выдающимся представителям, как Жасинт Вердагер, Нарсис Ольер и Анжел Гимера.

Ренессанс обратил внимание общественности на недостаточное единство в использовании языка (не существовало единой модели общепринятого письменного языка) и необходимость разработать правила орфографии. Основание в 1907 г. Института изучения Каталонии (Institut d’Estudis Catalans) привело к систематизации каталанского языка благодаря публикации Пумпеу Фаброй «Норм правописания» (Normes ortogràfiques) в 1913 г., «Орфографического словаря» (Diccionari ortogràfic) в 1917 г. и «Грамматики каталанского языка» в 1918 г.

На протяжении первых тридцати лет XX в. Каталония переживала период политических страстей, кульминацией которого стало частичное возрождение политической силы Правительства Каталонии (Generalitat) в 1930-х гг. В период существования Второй Республики (1931-1939) каталанский язык восстановил свой статус официального языка, который он утратил в XVIII в. Тем не менее, перспективному будущему воспрепятствовала гражданская война и ее последствия. Использование каталанского языка всенародно было запрещено, и ему пришлось ограничиться своей родной территорией.

После восстановления институтов демократии начался процесс возрождения использования каталанского языка. В настоящее время он является официальным наряду с испанским языком в Каталонии и Балеарских островах, а также широко используется как язык повседневного общения по всей территории Каталонии, Валенсии, Андорры и Балеарских островов. Каталанский язык используется в качестве средства обучения во многих школах, а также в средствах массовой информации и правительственных учреждениях.

Алфавит каталанского языка

A a B b C c Ç ç D d E e F f G g H h
a be ce ce
trencada
de e efa ge hac
I i J j K k L l M m N n O o P p Q q
i jota ke ela ema ena o pe cu
R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z
erre esse te u ve
baixa
ve
doble
ics,
xeix
i grega zeta

Фонетическая транскрипция каталанского языка

Гласные, дифтонги и трифтонги

Согласные

Примечания:

с = [s] перед i или e, но [k] в других позициях
g = перед i или e, но в других позициях
gu = [g] перед i или e, но в других позициях
i = перед гласными, но [i] в других позициях
I-I официально = , но часто произносится [I]
u = перед гласными, но [u] в других позициях
k, w и y употребляются исключительно в заимствованных словах

Приезжая в Испанию, многие туристы и не подозревают, что довольно велика. На самом деле, между ними существует ряд культурных и языковых различий, а также различий в рабочей этике и социальной деятельности, о которых лучше узнать заранее. Барселона является столицей Каталонии, в то время как Мадрид – это столица Испании.На первый взгляд разница не так заметна, однако спустя некоторое время начинаешь понимать, насколько Каталония отличается от Испании. поможет вам освоиться и узнать больше о культурных традициях, а также найти недорогую квартиру в Барселоне!

Языки

Языковые различия между испанским и каталонским наиболее ярко видны если пообщаться с каталонцами за пределами Барселоны. Большинство жителей Барселоны говорят как на испанском, так и на каталонском языке. Каталонский относится к романским языкам, как и испанский, но не является диалектом испанского . На самом деле, каталонский больше походит на французский и итальянский, чем на испанский и португальский. На территории Каталонии, за пределами Барселоны, эти различия особенно хорошо заметны, ведь для большинства жителей каталонский является языком повседневного общения. В то время как в Барселоне гости города могут услышать оба языка в различной обстановке. Органы управления в Каталонии и Барселоне ведут дела на каталонском, тогда как бизнес структуры пользуются обоими языками в зависимости от сегмента рынка – всей Испании или только Каталонии.

Кухня

Блюда испанской и каталонской кухни также имеют ряд незначительных отличий. Испания славится своими колбасками чоризо (сырокопченые колбаски из свинины) и паэльей, в то время как Каталония больше всего известна за счет бутифарра (свиные колбаски с корицей) и блюда под название фидеуа (лапша с зеленым луком кальсот). Каталонская кухня отличается от испанской из-за влияния французской кухни и близости к океану. Во многих ресторанах Вы встретите блюда с оттенками французской кухни, сочетающие мясо и морепродукты. Разницу можно заметить при сравнении горных городков в сельской местности, где в блюдах часто используется свинина, так как этот регион известен своими свинофермами, с прибрежными городами, где чаще используются морепродукты.

Каталонские традиции

Замок «Кастель»

Основное различие между Испанией и Каталонией заключается в культурном восприятии этих двух групп. Каталонцы на протяжении многих лет считаются трудолюбивыми, стремящимся к успеху людьми с деловым мышлением. В то время как испанцев считают жизнерадостными, отзывчивыми людьми, любящими развлечения. Это можно заметить при сравнении двух событий национального масштаба, которые проливают свет на культурные различия обеих групп. Коррида все еще высоко ценится в Испании как образец сосредоточенности, дикой силы и красочного боя. Каталонцам же больше нравится традиция построения замков – кастелей, где необходима командная работа.

Искусство

Барселона и вся Каталония всегда считались своеобразной культурной Меккой с удивительными архитектурными решениями Гауди и Ричарда Мейера, благодаря которым Барселону можно назвать раем на земле. В это же время, Мадрид переживает культурное возрождение. Причем возрождение здесь начинается практически с нуля. Основное различие между двумя городами заключается в стилях – традиционном стиле Мадрида и модернистской Барселоне.

Каталанский язык принадлежит к окситано-романской подгруппе индоевропейской семьи. Является государственным в Княжестве Андорра. Общее количество людей, говорящих по-каталански, составляет примерно 11 миллионов. Чаще всего этот язык можно услышать на территории автономных сообществ Испании (Балеарские острова и Валенсия), Италии (город Альгеро, который расположен на острове Сардиния) и Франции (Восточные Пиренеи).

Общие сведения и краткая характеристика

В XVIII столетии каталанская речь имела множество названий в связи с тем, что использовалась на разных территориях. До сегодняшнего дня сохранились еще два термина, обозначающие этот язык, - каталано-валенсийско-балеарский (употребляется в основном в научной литературе) и валенсийский. Последний вариант используют исключительно народы, которые проживают в автономном сообществе Валенсия (часть Испании). Также существует редкое название «мальоркин», которое используется в неофициальных случаях (Балеарские острова, Королевство Мальорка).

Каталанский занимает почетное шестое место в романской группе по количеству говорящих (не менее 11,6 миллионов человек). Его опережает испанский, итальянский, французский, португальский и румынский. Каталанский язык находится на 14-м месте в Европейском союзе по чистоте употребления в повседневной речи.

Для письменности используется адаптированная латиница: к примеру, буквосочетания -ny-, -l∙l-, -ig, которые больше нигде не встречаются. Характерные черты языка, касающиеся фонетики и грамматики, заключаются в количестве гласных звуков (в романской группе их семь, в каталанском - восемь) и в употреблении особых артиклей перед именами.

В январе 2009 года был установлен рекорд по самому длинному монологу в мире (124 часа непрерывной речи). Большая часть произносилась на каталанском. Автором рекорда стал перпиньянец Льюис Кулет.

История возникновения и развития

Принято считать, что каталанский язык начал формироваться в далеком X столетии, поскольку самые ранние памятники с использованием диалекта «Проповеди Органья», которые были найдены ранее, датируются этим веком. Возник он на базе народной латыни в северной части Пиренейского полуострова. Во времена позднего средневековья каталанский считался престижным и часто использовался в литературе (поэты предпочитали писать на окситанском), философии и даже науке.

Начиная с XIII века, диалект понемногу укрепляет свои позиции, дабы стать самостоятельным языком. В то время Рамон Люлль с использованием каталонского создал сочинения на теологические, философские и художественные темы. Поистине золотым веком для языка стало XV столетие. Самым непревзойденным и ярким мастером, который один из первых начал использовать этот язык в поэзии, стал Аузиас Марк. Первенство в прозе, безусловно, принадлежит романам «Тирант Белый» и «Куриал и Гуэлфа», автором которых стал Жуанот Марторель.

В начале XIX столетия каталанский язык потерял свое былое величие. Причиной этому послужила социальная и политическая элита, которая начала активно употреблять кастильский (древнее название испанского). Благодаря простому народу и духовенству, продолжавшим использовать каталанский в повседневной жизни, язык не стал мертвым.

После Гражданской войны 1936-1939 гг. и победы Франко было запрещено употребление диалекта в разговорной и письменной речи. В Испании того времени даже существовал закон, согласно которому человек, использующий каталанский, подвергался уголовному наказанию. Появление демократии в стране привело к автономизации некоторых областей, вследствие чего язык вновь получил статус государственного.

Правописание

Каталанская письменность использует латинскую азбуку с применением диакритических знаков. Среди особенностей данного правописания выделяется следующее:

  • употребление интерпункта между удвоенной буквой l: intel.ligent - умный;
  • использование сочетания -ig-, которое обозначает звук [ʧ] в таких словах как maig, faig и проч.;
  • употребление буквы t, которая обозначает следующую удлиненную согласную tl, tll, tn и tm: setmana - неделя, bitllet - билет;
  • сочетания tz, ts, tj, tg используются для обозначения аффрикат.

Характерные черты гласных

Одна из особенностей данного типа звуков - это исчезновение гласных в конце слов латинского происхождения кроме буквы -а. Эта черта в первую очередь отличает каталанский от языков итало-романской и западно-иберийской подгруппы. Языки этих подсемей сохраняют все конечные гласные. Каталанский и окситанский имеют ряд общих односложных слов и многочисленных дифтонгов. Различие между двумя вышеупомянутыми языками заключается в редукции дифтонга AU к открытому звуку O.

Каталанский отличается от испанского сохранением открытого произношения коротких ударных гласных латинского происхождения Ŏ и Ĕ. Сочетание букв -ACT в середине слов подвергается редукции и переходит в -ET. Данная черта является общей для каталанского и (окситанский и лангедокский диалект).

Особенности согласных

Этот тип звуков характеризуется переходом глухих -T, -C, -P в звонкие -d-, -g-, -b. Эта черта объединяет каталанский с западно-романской подсемьей. С галло-романской группой этот язык роднит сохранение начальных звуков FL, PL, CL, смена глухих согласных соответствующими звонкими в случае, если последующее слово начинается звонкой согласной или гласной. Процесс выпадения интервокального -N, который походит с вульгарной латыни и оглушение конечного согласного звука объединяет каталонский с окситанским и лангедокским диалектом.

  • Рассмотрим оригинальные черты, которые не встречаются в языках романской группы:
  • латинский согласный -D становится звуком -u;
  • окончание -TIS переходит в -u (исключительно для второго лица множественного числа);
  • сочетание латинских конечных звуков -C + e, i → -u (прим. CRUCEM → creu).

Разновидности

В разные времена на территориях тех областей, где говорят на каталанском языке, под его влиянием появлялись различные диалекты. Рассмотрим самые значимые, а так же места их возникновения:

  • сицилийский язык в Южной Италии;
  • диалект патуэт, на котором до второй половины прошлого столетия разговаривали иммигранты, а позже - их потомки с Юга Валенсии, Менорка. Что касается лексики, то ее основой стала часть арабских и французских слов;

  • на формирование диалекта панотчо (автономное сообщество Мурсия) повлиял именно каталанский язык. Страна происхождения - Испания;
  • сицилийский язык, Южная Италия;
  • диалект чурро, территория испаноязычных областей автономного сообщества Валенсия;
  • неаполитанский язык, страна - Италия.

Каталония — автономная область в Испании, известная своим стремлением к независимости, в том числе и лингвистической. Спросив у каталонца, является ли каталанский диалектом испанского, вы обидите его дважды. Во-первых, вас поправят: не испанского, а кастильского (или «castellano») — так на самом деле официально называется этот язык. Во-вторых, каталанский — самостоятельный язык, он похож на испанский не больше, чем украинский на русский. Например, андалусиец сможет понимать каталанский, лишь прожив в Барселоне пару месяцев. Графическая основа языка — латиница с добавление ряда особых букв (например, «Ç») и диграфов. Так, в отличие от испанского, здесь нет буквы Ñ («эне», звучит примерно как мягкий русский «н»), в каталанском этот звук передается с помощью сочетания «NY». Есть категория рода: мужского и женского, прилагательные и существительные согласуются при помощи окончаний.

Вопреки расхожему мнению, каталанский гораздо больше похож на французский, итальянский или португальский язык, чем на испанский. Например, по-испански «пожалуйста» — «por favor», по-французски — «s’il vous plaît», по-каталански — «si us plau». Кроме того, в современном каталанском сохранилось много корней из староиспанского, поэтому на слух жителя Мадрида он может звучать немного архаично, литературно.

Где говорить

Сейчас на каталанском, или каталонском языке (допустимы оба варианта произношения оригинального варианта «català»), говорят около 11 миллионов человек, причем не только в Каталонии. Каталанский признан официальным языком в независимой Андорре, на нём говорят в Валенсии, на Балеарских островах, во Франции на границе с Испанией и на итальянском острове Сардиния.

Зачем учить

Умение более-менее сносно изъясняться по-каталански — путь к сердцу любого носителя этого языка. Иностранцам, особенно в последнее время, прощают незнание языка автономии, хотя изредка в барселонском Равале можно наткнуться на лавочника или бармена, который из принципа откажется говорить на кастельяно. Тем, кто едет в Каталонию учиться или хочет приобрести дом на средиземноморском побережье, тоже стоит освоить азы этого языка.

Каталанский, как бы громко это ни звучало, — язык гениев. Выучить его можно только за то, что на нём разговаривал гений модерна Антони Гауди или сюрреалист Жоан Миро. Кстати, его творчество сильно повлияло на Дали-художника, пожалуй, самого известного каталонца.

Трудности изучения

Каталанский - один из тех языков, которые сложно выучить по самоучителю. В отличие от испанских звуков, которые даются русскому человеку довольно легко, здесь придется много работать над произношением.

Интересные факты о языке и его носителях

  1. Во времена диктатуры Франко каталанский язык был запрещен. Поэтому несколько поколений каталонцев выросло, почти не зная родного языка. После падения режима тот, кто прожил всю сознательную жизнь при Франко, практически учил язык заново. Отсюда и столь трепетное отношение к нему.
  2. У каталанского есть три диалекта: собственно каталанский, валенсийский (на нём говорят в испанской Валенсии) и мальоркин — вариант, распространенный на Балеарских островах. Несмотря на то что диалекты не очень сильно отличаются друг от друга, не утихают споры о том, считать ли валенсийский самостоятельным языком.
  3. Большинство носителей каталанского языка — билингвы.
  4. Каталонцев традиционно считают безбашенными людьми. Говорят, что крышу им сносит трамонтана — ледяной ветер, скорость которого иногда достигает 140 километров в час. Сто лет назад постояльцам гостиницы «Комерс» в Фигерасе (город в Каталонии) советовали класть по кирпичу в каждый карман, выходя на прогулку. От названия ветра произошло прилагательное «трамонтанутый» — так иногда говорят о каталонцах, указывая на их легкий характер. Это убеждение активно распространял Сальвадор Дали, повторявший: «В том, что мы абсолютно ненормальны, вина трамонтаны».
  5. В известном фильме «Испанка» Седрика Клапиша есть сцена, в которой профессор-каталанец отказывается читать лекцию на испанском. Такие ситуации время от времени встречаются и в жизни.
  6. По легенде, однажды полицейские остановили Гауди, приняв его за бродягу. На все вопросы архитектор отвечал только на каталанском. Тогда в Испании набирала обороты борьба с «каталонским национализмом», и стражи порядка потребовали, чтобы Гауди изъяснялся на «правильном испанском», если не хочет угодить за решетку. Но один из офицеров понял, кто перед ним, и предложил замять дело. Гауди продолжал отвечать на каталанском, провоцируя полицейских. В конце концов его забрали в участок на 4 часа.
    Кстати, мы привыкли слышать испанский вариант имени архитектора — Антонио, тогда как каталонцы называют его Антони.

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ МГУ, КАФЕДРА ИБЕРО-РОМАНСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Здесь готовят специалистов по каталанскому языку, но, договорившись с руководством кафедры, любой желающий может посещать занятия в качестве вольного слушателя. На филфаке гарантирован академический подход, что важно, если вы хотите всерьез заниматься каталанским. Кроме того, можно изучать не только сам язык, но и другие дисциплины, связанные с каталонской культурой и историей.

ЦЕНТР VAMOS

Заниматься можно либо в небольших группах по субботам, либо индивидуально, в любое удобное время. В январе стартует группа для новичков, тогда же можно присоединиться к тем, кто уже продвинулся в изучении языка. Преподают носители, стоимость часа индивидуального обучения — 1500 рублей, цена групповых занятий — 15 800 рублей за 48 академических часов (около 2,5 месяцев занятий).

Это государственное учреждение Испании, созданное для преподавания кастельяно, каталанского и других испанских языков. Занятия проходят в небольших группах (от 6 до 14 человек), преподает носитель языка. Учат каталанский по субботам или воскресеньям — каждая группа договаривается с преподавателем на своё усмотрение. Академический год в Сервантесе традиционно делится на триместры: осенний, зимний и весенний, летом проводятся интенсивные курсы. Стоимость одного триместра изучения языка Дали и Гауди составит 24 тысячи рублей, платить нужно через банк в течение двух дней после записи на курсы.

Вконтакте

На нём говорят около 11 млн. человек в т. н. каталонских землях на территории Испании (автономные сообщества Каталония, Валенсия, Балеарские острова), Франции(департамент Восточные Пиренеи), Андорре и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния).

Каталанский язык является официальным языком в вышеперечисленных провинциях Испании (наряду с испанским) и в Андорре.

Название

Некоторые валенсийские организации ратуют за признание валенсийского самостоятельным языком, однако большинство учёных считают валенсийский и каталанский одним языком.

В последнем случае существует несколько вариантов названия всего языка и отдельных его частей:

  • каталанский язык с несколькими наречиями, одно из которых - валенсийское;
  • каталано-валенсийский язык (реже каталано-валенсийско-балеарский) с каталанским и валенсийским вариантами;
  • единый язык с разными названиями: в Каталонии - каталанский язык, в Валенсии - валенсийский.

История

Считается, что формирование самостоятельного каталанского языка началось в IX в., в ходе Реконкисты. Этим веком датируются первые памятники каталанского языка.

Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова.

В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел престиж. Хотя языком поэзии в Каталонии до XV в. оставался окситанский, каталанскому - первому из романских языков - открылись такие области как философия и наука.

После бракосочетания Фердинанда II Арагонского с Изабеллой I Кастильской в1469 г. каталонское дворянство начало переходить на кастильский (испанский) язык, что привело к постоянному сужению области применения каталанского языка и образованию ситуации диглоссии, наблюдаемой и в наши дни.

Очень негативное влияние имела репрессивная языковая политика Бурбоновв XVIII в.; причиной её послужило то, что каталонцы в Войне за испанское наследство сражались на стороне Габсбургов.

К началу XIX в. каталанский язык оказался окончательно вытеснен из большинства сфер употребления.

Однако его положение было более благоприятным, чем, например, галисийского языка.

Хотя политическая и социальная элита (дворянство, писатели) во времена упадка языка (XVI-XIX вв.) перестала употреблять язык, однако на нём говорили простой народ и духовенство, что позволило языку сохранить определённый социальный престиж.

В первой половине XIX в. начинает формироваться движение сопротивления, так называемое Возрождение (Renaixença). Сначала оно не выходило за рамки литературного движения, но в течение века приобрело политические и национальные черты.

К началу XX в. относятся первые победы в языковой политике.

В 1930-х каталанский даже получил статус второго официального языка в Каталонии. Но успех длился недолго.

После победы Франко в Гражданской войне (1936-39)использование каталанского языка было запрещено. За его использование законодательство франкистской Испании предусматривало уголовную ответственность.

Такое положение сохранялось до конца диктатуры Франко в1975 г. Демократизация Испании привела к большой автономизации отдельных областей, и в 1979 г. каталанский язык вновь получил статус официального.

Фотогалерея


Полезная информация

катала́нский язык
валенси́йский язык
самоназв. català
исп. Idioma catalán

Лингвистическая характеристика

Письменность

В качестве графической основы каталанского-валенсийского-балеарского используется латиница с добавлением ряда особых букв идиграфов.

Дальнейшая периодизация разработана лишь для литературного письменного языка. В ней выделяют ранний период — с IX по XV в.; средний — с XVI по XIX в.; и новейший — с XIX в. по наши дни.

Фонологические сведения

В ударном положении могут находиться семь гласных фонем: переднеязычные и, е открытое, е закрытое, а, у, о открытое и о закрытое. В безударной позиции система вокализма варьируется в зависимости от диалекта. В центральном диалекте она включает i, u, ə. В западных диалектах — a, e, o, u, i.

Слог

Основные типы слогов: V, VC, VCC, CV, CVC, CVCC, CCVC.

Морфология

Каталонский язык относится к флективным языкам.

Состав и характер морфологических категорий

Сведения о диалектах

Самостоятельный диалект — «мальоркин» — диалект Балеарских островов.

В Валенсийском сообществе местный диалект каталанского языка называется валенсийским языком.

Каталанский язык понимают приблизительно 10 млн. людей в Испании (Каталония, Валенсия), на Балеарских островах, на юге Франции, в Италии (Альгеро наСардинии) и в Андорре.

Зона распространения каталанского языка называется Paїsos Catalans (каталанские страны). Приблизительно 7,7 млн. говорящих пользуются активно данным языком, а 4,4 млн. называют каталанский своим главным языком общения. Выделяют восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты.

Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам.

Другие области распространения каталанского языка относят к западно-каталанским диалектам. Главным критерием такого деления на диалекты является произношение безударных о, е и а.

В западно-каталанских эти звуки произносятся так же, как они передаются на письме, тогда как в восточно-каталонских диалектах о в безударной позиции произносится как [u], а е и а — как слабое английское [ə].

Похожие публикации